10 colloquial Russian expressions with gastronomic featuresEvery country has weird idioms and expressions connected with food — wreck your brain and you will definitely come up with a couple of them! Today we are going to share with you some examples from the Russian language, prepared by Anastasia Karausheva, Enjoy Russian School tutor.
1. If someone has a huge nose, what do you call it? Right, Russians would say
нос картошкой, which literally means nose like a potato. It is a little bit mean so do not say to a stranger that he has this kind of nose.
- У неё внешность деревенской девушки: голубые глаза, светлые волосы и нос картошкой. She looks like a country girl: blue eyes, fair hair and a nose like a potato.
2. When you are extremely late and you want
to rush your friend up, you may say шевели булками! Actually, it means to move your buns (implying one soft part of your body) but in English, we can only say move your feet, which is not that expressive.
- Дорогой, шевели булками, иначе мы опоздаем на оперу. Sweetheart, move your feet otherwise we will be late for the opera.
3. Скатертью дорога!
– that’s what you say when you don’t want to see someone anymore and will not regret for his leaving. Good riddance, so to say. Commonly used in soap Russian movies.
- Если ты хочешь уйти, то скатертью тебе дорога. If you want to go, good riddance.